Леонід кононович феміністка

Чигиринський сотник Кононовича національне як. - ЧитомоНазвание книги: Леонід кононович феміністка
Страниц: 219
Год: 2013
Жанр: Отечественная

Выберите формат:




Выберите формат скачивания:

fb2

652 кб Добавлено: 16-янв-2018 в 06:01
epub

696 кб Добавлено: 16-янв-2018 в 06:01
pdf

1,4 Мб Добавлено: 16-янв-2018 в 06:01
rtf

571 кб Добавлено: 16-янв-2018 в 06:01
txt

492 кб Добавлено: 16-янв-2018 в 06:01
Скачать книгу



О книге «Леонід кононович феміністка»

Ці автори не потребують голосної реклами в літературі.

Популярні сьогодні серед читачі» твори Василя Шкляра, Ігора Римарука, Євгенія Кононенка, Юрія Андруховича Оксани Забужко, Василя Герасим'юка.

Це свідчить про професійність і досконалість українського перекладу.


Особливо — балканських та латино-американських письменників. Наприклад, сьогодні ми спостерігаємо великий попит на книгу Коельо «Алхімік» в українському перекладі Віктора Морозова, хоч вітчизняний; читач вперше познайомився з російськомовним конкурентом.


Також це стосується сучасних зарубіжних авторів, твори яких в українському перекладі набагато вдаліші, аніж в російському.


«У певній тіні сьогоднішня українська художня думка перебуває значною мірою тому, що широкі верстви суспільства слабше проінформовані про те, що ж відбувається у найсучаснішій літературі, причому не лише національній, але й світовій.

Можливо, й суспільна потреба у цих знаннях є не такою помітною, як раніше.


Перейти к следующей книге

Комментарии

  • почитай "проект альверон". одна из лучших. не только моё мнение.

  • И тут я, пожалуй, тоже отмечусь. Здравствуйте, я автор этой книги и я в шоке. Нет, я сюда пришла не ругаться — давайте сотрудничать? Пока я пишу некоммерческие книги, они в свободном доступе и я, в принципе, не против того, что вы выкладываете их на своем

  • Совсем не понравилось. Как будто написано другим автором, не тем кто написал Дело Пентагона u Дело Кристофера

  • Очень необычная история о принцессах, попаданцах и любви. Советую.

Оставить отзыв